Libro: Aitor GARCÍA MORENO. Der Rabbi und der Minister. Dos versiones judeoespañolas de la novela alemana. Edición y estudio filológico. Barcelona, 2013.
Lengua: Judeoespañol. Introducción y estudios en castellano.
Nº24. 21 x 14,8 cm. 184 p. PVP 20€.
Categoría: Novelas (ediciones de texto)

Der Rabbi und der Minister contiene las ediciones críticas de dos versiones de la novela que aparecieron por entregas en sendos periódicos sefardíes en judeoespañol: El Correo de Viena y Hašalom (Karmí Šelí). La novela judeoespañola El raḅí y el ministro: Historia muy intresante del poete Si. Doctor Lúdvig Fílipśon apareció sin firmar en 22 entregas sucesivas entre los ns. 3 (8/2/1877) y 24 (24/12/1877) de El Correo de Viena –primera de las versiones editadas–. La versión titulada El ĵusto salvado comenzó a aparecer por entregas y de forma anónima durante el tercer año (1906) del periódico de Belgrado –segunda de las versiones editadas–.
Con ellas pretende el autor contribuir a la divulgación y estudio de las obras sefardíes de origen centroeuropeo, en la linea de su principal campo de estudio: el estudio lingüístico y léxico de los textos sefardíes.
Reseñas

- Reseña sobre Der Rabbi und der Minister por la Dra. Purificación Albarral en la revista Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos (archivo pdf)
- Reseña sobre Der Rabbi und der Minister por Cristóbal José Álvarez López (Universidad de Sevilla) en la Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana (RILI) nº 2, 24 (29/1/2015) (archivo pdf)
Info in English
Book: Aitor GARCÍA MORENO. Der Rabbi und der Minister. Dos versiones judeoespañolas de la novela alemana. Edición y estudio filológico.
Language: Judeo-Spanish. Introduction and studies in Spanish.
Nº24. 21 x 14,8 cm. 184 p. Price 20€.
Der Rabbi und der Minister comprises two versions of the critical editions of this novel in Judeo-Spanish, which appeared as a serial in the Sephardic newspapers El Correo de Viena y Hašalom (Karmí Šelí). The first one, The Rabbi and the Minister: A Very Interesting Story of the Poet Si. Doctor Lúdvig Fílipśon, appeared in 22 issues, from volumes 3 (8/2/1877) to 24 (24/12/1877) of El Correo de Viena. The second version, entitled El ĵusto salvado, was published in 1906, the third year of Belgrade’s newspaper Hašalom (Karmí Šelí).
Aitor García Moreno aims to increase interest in research, divulgation, and study of the Judeo-Spanish works published in Central Europe during the 19th century, focusing on their linguistic and lexical components.