Rinyo o el amor salvaje

Libro: Michael STUDEMUND-HALÉVY. Rinyo o El amor salvaje. Una obra teatral en judeoespañol de Abraham Galante publicada en 1906. Barcelona, 2010.
Lengua: Judeoespañol. Introducción en castellano.
Nº15. 11 x 17 cm. 120 p. PVP 15€.

Género: Teatro

obra teatral en judeoespañol; Rinyo; Abraham Galante

Abraham Galante (1873-1961) fue uno de los más activos historiadores y periodistas sefardíes. Aunque fue un autor prolífico, sólo dos de sus obras fueron compuestas en judeoespañol: Abandonada por mi padre y Rinyo o El amor salvaje, ambas publicadas en 1906 en El Cairo. Estas dos obras son la prueba del vivo interés que sentía por el judeoespañol, lengua de su juventud, en la que debutó como escritor.

Galante eligió como tema de su obra teatral en judeoespañol Rinyo o El amor salvaje un tema no judío para un lector judío, y se basa en un acontecimiento histórico —«un fato verdadero»— que tuvo lugar en 1902 en el pequeño pueblo de Soroní [Σορων?], en la costa oeste de la isla de Rodas: «El sujeto de el dramo Rinyo no es imajinaryo. Es un fato verdadero ke se paso antes kuatro anyos en un kazal de la izla de Rodes. Rinyo es el nombre verdadero de una ija grega ke amava un mansevo kazado i ke no pudyendo alkansarlo, degoyo un ijiko de este ultimo por vengarse de el padre. Rinyo fue kondenada a muerte por el tribunal de Rodes».

Rinyo o El amor salvaje está escrita en un estilo claro y directo que cautiva al lector del principio al final del texto y permitirá conocer mejor la obra de este personaje y la época en la que se publicó (primera década del siglo XX), así como dar a conocer una de las obras más emotivas de la diáspora sefardí.


Info in English

Book: Michael STUDEMUND-HALÉVY. Rinyo o El amor salvaje. Una obra teatral en judeoespañol de Abraham Galante publicada en 1906.
Language: Judeo-Spanish. Introduction in Spanish.
Nº15. 11 x 17 cm. 120 p. Price 15€.

Abraham Galante (1873-1961) was one of the most active Sephardic historians and journalists of his day. A prolific author, only two of his works were written in Judeo-Spanish: Abandonada por mi padre y Rinyo o El amor salvaje, both published in Cairo in 1906. These two works show his interest in his mother language, the language of his youth, in which he debuted as writer.

In Rinyo o El amor salvaje Galante chose a non-Jewish theme as a way to introduce Jewish readers to the “New World”. It  is based on a historical fact —«un fato verdadero»— which happened in 1902 in Soroní, on the west coast of the island of Rhodes: «El sujeto de el dramo Rinyo no es imajinaryo. Es un fato verdadero ke se paso antes kuatro anyos en un kazal de la izla de Rodes. Rinyo es el nombre verdadero de una ija grega ke amava un mansevo kazado i ke no pudyendo alkansarlo, degoyo un ijiko de este ultimo por vengarse de el padre. Rinyo fue kondenada a muerte por el tribunal de Rodes».

Rinyo o El amor salvaje is written in a direct style that immediately captivates the reader and helps understand all of Galante’s writing and the time in which it was written, the first decade of the 20th century. It is one of the most emotional works of the Sephardic Diaspora.