Libro: Michael STUDEMUND-HALÉVY & Doğa Filiz SUBAȘI. La boz de Bulgaria (Vol. 6). Dos cuentos sefardíes de Ruse: Una ija de Israel (Rusçuk/Ruse, 1894) y Los maranos (Rusçuk/Ruse, 1896).
Barcelona, 2023.
Lengua: Introducción en castellano. Textos en judeoespañol.
Nº49. 226 p., ilustr. (22 x 15,7 cm). ISBN 978-84-126518-0-5. PVP 25€
Género: Novelas, leyendas y cuentos

Michael Studemund-Halévy & Doğa Filiz Subașı, junto a la Eshkola de Trezlada-dores de Halberstadt, transcriben, editan y estudian estos dos cuentos publicados a fines del siglo XIX en Rusçuk/Ruse (Bulgaria).
Una ija de Israel (al. Entgegengesetzte Strömungen) de Benedict Hause, quien sea probablemente el menos conocido de los autores de lengua alemana traducidos al judezmo y probablemente la única traducción al judezmo de su obra completa, por Aharon b. Shem Tov Semo. Los protagonistas son judíos educados en busca de reconocimiento social (con la muy esperada perspectiva de un título de nobleza) o un cazador de dote no judío en busca de una rica novia judía que lo libere de sus deudas. Nunca lo harán porque el amor triunfa sobre las conveniencias.
El cuento conocido como Los maranos : «trata dela vida de akeos malorozos djidyos de Espanya, ke, por eskapar de los tormentos i suplisyos de la Inkvizisyon konvertiran al kristyanismo por forma, pero en sus korasones elyos torna restavan djidyos i a las sekretas servian al Dyo de Israel». Así, Jacob b. Haim de Rusçuk rejudaíza la novela Les Mystères de l’Inquisition de Victor de Féréal, pseudónimo de la escritora francesa Victorine Germillan, casada con un tal Monsieur Subervic (Suberwick), General y ministro de Guerra al servicio de Napoleón I.
En la elaboración de esta obra han participado, además de M. Studemund-Halévy (Hamburgo) y Doğa Filiz Subaşı (Ankara): Susy Gruss (Bar Ilan), Ivana Vučina Simović (Belgrado), Agnieszka August-Zarębska (Breslavia), Tania María García-Arévalo (Granada), Alessia Cassani (Génova), Marta Katarzyna Kacprzak (Varsovia), León Benatov z.l (Sofía), Ya’akov Elad (Ra’anan), Shai Cohen (Miami).

Más información:

Artikolo por DOĞA FİLİZ SUBAŞI Una Lingua sin Meldadores en El Amaneser (21 NISAN 5783 – 12 avril 2023)
COLECCIÓN LA BOZ DE BULGARIA
Durante los últimos veranos en Sofía (Bulgaria), M. Studemund-Halévy ha organizado la Universidad Sefardita de Enverano, sobre la cultura sefardí búlgara.
Los libros La Boz de Bulgaria recogen este programa anual y nos acercan a los últimos ciento cincuenta años de esta cultura de una manera amena y accesible.
La colección cuenta actualmente con 6 volúmenes publicados:
Michael STUDEMUND-HALÉVY (con la colaboración de Gaëlle COLLIN).
La boz de Bulgaria. (Vol 1).
Bukyeto de tekstos en lingua sefardí. Livro de lektura para estudyantes: Teatro.
Género: Teatro
Michael STUDEMUND-HALÉVY y DOĞA FILIZ SUBAŞI. La boz de Bulgaria (Vol. 4).
Benjamin Barbé. La Deskonsolada (Plovdiv, 1898). Relato autobiográfico en lengua sefardí para los amadores de la lengua judezma.
Género: Memorias
Pedidos: Para compras, contactar directamente con nosotros a través del email tirocinio@tirocinio.com